Angelique in Quebec:
For those who was not lucky enough to read this book, because there is not English translation, some lovely quotes:
I tried my best by the translations, so please excuse me please if the translations are not perfect, or, better, help me to improve them.
------------------------
On the board of Gouldsboro, anchored in the port of Quebec, when Angelique looked out of the porthole in the background grand cabin, she thought that her dress was the perfect image of this still icy morning waiting for them outside, plunging the same pearl shades in the calm waters of the St. Lawrence River. The river at the foot of the ramparts of Quebec reminded of a calm lake shimmering in the same pearly light as her beautiful gown.
The city was pink. No sound was rising. Impassive and dreamy, the small colonial city, lost in the wildness of Canada, seemed to hold their breath and wait.---------------------------------------
Compilation of translations from German, Czech and French
---------------------------------------

Picture: French cover to Angelique in Quebec